Software-update - Subtitle Edit 4.0.16

dinsdag, 2 juni 2026 (19:00) - Tweakers

In dit artikel:

Subtitle Edit, de opensource-editor voor ondertitels, heeft versie 4.0.16 uitgebracht. Het programma ondersteunt meer dan 250 ondertitelformaten en is in meer dan dertig talen beschikbaar. Hoewel het primair voor Windows wordt ontwikkeld, kan het ook onder Linux draaien via Mono.

In deze uitgave zijn meerdere verbeteringen en bugfixes opgenomen. Vertalingen voor Portugees en Perzisch zijn bijgewerkt. Voor gebruikers die Netflix-kwaliteitscontroles uitvoeren is er nu een extra kolom in het CSV-rapport toegevoegd waarin voorgestelde correcties worden aangegeven. De geïntegreerde downloader yt-dlp is geüpdatet naar een recente versie (2026.03.17) om problemen met YouTube te verhelpen. Verder is de behandeling van zeer lange automatische vertaalaanvragen versoepeld: zulke prompts leiden voortaan tot een waarschuwing in plaats van ze volledig te blokkeren.

Belangrijke fouten zijn opgelost: de automatische download van Hunspell-spelwoordenboeken is aangepast zodat die nu uit de LibreOffice/dictionaries-bron komt, en het exporteren van audio voor geselecteerde regels in SMPTE-tijdcodes werkt weer correct.

Kort samengevat richt deze release zich op betere compatibiliteit, verbeterde kwaliteitscontrole en het verhelpen van concrete gebruiksproblemen.